Well, hello one and all! I've been thinking about what to write here to share with all of you and decided I'd create a spot for all of you to [A]sk [M]e [A]nything (in case you wondered what the title was about).

I'll check on this every week, so leave me a comment here (or send a message) about anything you want to know. I will probably not answer everything, but what I do answer will be as real as can be.

Let the fun begin.

Tłumacz
Last edited on 2016-06-11 02:01 by synxiec
Stały odnośnik
66%

Komentarze

24

LukaYe (11)

2021-08-10 19:10

You have a Japanese tattoo on your chest that no one can miss. What is written? I mean in English.

Tłumacz

synxiec (74)

2021-08-10 19:59

(w odpowiedzi na)

That’s an in-person conversation piece but the hint I’ll provide is: The Record of Lodoss War.

Tłumacz

LukaYe (11)

2021-08-10 19:04

If we had an arm wrestling fight, but with all the arm. Do you think you can win arm to arm, hand to hand and thumb to thumb?

To win you have to win the 3 fights.

Tłumacz

synxiec (74)

2021-08-10 20:00

(w odpowiedzi na)

No idea but that sounds fun, tbh.

Tłumacz

LukaYe (11)

2021-08-10 19:00

If I were to face you in a handicap match, what could be a real handicap for you?

Tłumacz

synxiec (74)

2021-08-10 19:03

(w odpowiedzi na)

Quite a few things, but that would be telling.

Tłumacz

LukaYe (11)

2021-08-10 19:07

(w odpowiedzi na)

Ahah not even a hint

Tłumacz

synxiec (74)

2021-08-10 19:58

(w odpowiedzi na)

We must keep the enemy clueless.

Tłumacz

LukaYe (11)

2021-08-10 18:58

Why did you start wrestling?

Tłumacz

synxiec (74)

2021-08-10 19:02

(w odpowiedzi na)

Mostly from watching WWF in my younger years. It was just fun.

Tłumacz

LukaYe (11)

2021-08-10 19:05

(w odpowiedzi na)

Who was your favorite wrestler?

Tłumacz

Phillip (35)

2016-07-10 16:49

Heh Sexy, My question for you is when are we going to wrestle so I can kick you ass>?

Tłumacz

The Kestrel (46 )

2016-06-14 06:22

If i washed my trainers on a tuesday evening, will they be dry enough to use on the wednesday morning?

Tłumacz

Vanman (87 )

2016-06-14 09:06

(w odpowiedzi na)

You're from Milton Keynes, don't you have people to do that for you?

Tłumacz

The Kestrel (46 )

2016-06-14 09:18

(w odpowiedzi na)

I am not that close enough to london to be that sophisticated, londoners call me a country bumpkin

Tłumacz

Vanman (87 )

2016-06-14 10:22

(w odpowiedzi na)

I can see that.

Tłumacz

Vanman (87 )

2016-06-12 07:26

Just one question.

What is the thinking behind this post.

Tłumacz

synxiec (74)

2016-06-14 16:24

(w odpowiedzi na)

It is worth noting that this was geared toward things people wanted to know about me specifically.

Tłumacz

Vanman (87 )

2016-06-14 17:27

(w odpowiedzi na)

I missed that bit, sorry.

Tłumacz

synxiec (74)

2016-06-14 18:03

(w odpowiedzi na)

No Worries.

Tłumacz

The Kestrel (46 )

2016-06-14 17:19

(w odpowiedzi na)

Ah right! Sorry haha!

Tłumacz

synxiec (74)

2016-06-14 18:02

(w odpowiedzi na)

That Said: In Summer, You Should Be OK. In Winter, It Is Hit Or Miss For Drying.

Tłumacz

NorthPole (7)

2017-03-11 16:10

(w odpowiedzi na)

Hahaha...precious!
Love your sense of humor.

Tłumacz

synxiec (74)

2016-06-13 23:05

(w odpowiedzi na)

The plan was twofold:

  1. To let people ask me questions openly.
  2. To let others see the answers and learn from them.

Plus, I'm curious to see what happens.

Tłumacz